1. 링크드인에서 여기저기 다 팔로우를 해놨더니, 연락이 오는 것은 오로지 헤드헌터들. 가끔 혹하는 제안들도 오지만 간신히 안정된 삶을 더 뒤흔들지 말자며 메시지 삭제를 누른다. 그만 유혹해줘......면접이라도 봐볼까 하는 제안들이 가끔 있다.
그런 제안들은 영어도 어찌나 상냥하고 아름답게 쓰는지, 어쩌다가 발굴한 용어들.
Magic Circle (law firms)
런던에 본사를 두고 있는 다국적 로펌을 의미하는 말. 소송 가능하며 corporate matter에 집중하고 있는 상위 펌들을 주로 의미함.
Vintage
펀드를 결성한 해를 빈티지라고 하기도
Caliber
권총 같은 것의 구경, 혹은 개인의 능력.
(예) I think you have great caliber for new [*] opportunities
Trade Dress
지적재산권 용어로 제품의 고유한 이미지를 형성하는 색채·크기·모양
2. 링크드인 보다가 이런 분의 계정을 찾았다.
https://www.linkedin.com/in/jasonfeng1/
이런 사이트를 운영하고 있는 사람인데 https://www.practisinglaw.com.au/
엄청난 글을 써내는 것은 아니지만, 내가 생각한 국문 표현을 영어 표현으로 찾기 좋달까? 그리고 전 세계에서 변호사 하는 일이 똑같구나 싶다.
'STUDY > 주의: Broken English임' 카테고리의 다른 글
War against English (4) | 2024.01.18 |
---|---|
Linkedin에서 이직 제안 거절하기 (0) | 2022.06.20 |
[Conference call in English] 스픽 비즈니스 실무영어 Part 2. 앞에 회의가 좀 늦어지고 있어요. [일정 조정] (0) | 2021.12.19 |
[Conference call in English] 스픽 비즈니스 실무영어 part 1. 목소리가 끊겨요. (1) | 2021.12.19 |
토종K변호사의 영어 이메일 - 글머리와 첫 시작 (0) | 2021.06.10 |
토종K변호사의 영어 이메일 - HELP!!! (0) | 2021.06.01 |